Речник на автомобилни части

MasivPlanet
Мнения: 2
Регистриран на: Нед 07 апр 2024 16:53
Автомобил:
Двигател:

Речник на автомобилни части

Мнениеот MasivPlanet » Нед 07 апр 2024 17:07


Бих искал да попитам дали съществуват речници на автомобилните части на български език? По-конкретно, интересуват ме речници от английски на български или от руски на български.

Благодаря Ви предварително




Потребителски аватар
ktamen
Мнения: 6157
Регистриран на: Вто 23 мар 2010 18:52
Автомобил:
Двигател:
Местоположение: София - Ямбол

Re: Речник на автомобилни части

Мнениеот ktamen » Пон 08 апр 2024 21:18


Едно време продавах книги, включително и политехнически речници и тогава си мислех, че те са много полезно нещо. Ама сега знам, че това са щуротии за наивници пълни с детински грешки.
С други думи даже да има такива речници, не може да им се вярва.


Потребителски аватар
MamaMy
Мнения: 893
Регистриран на: Вто 27 юни 2006 22:33
Автомобил: Galaxy
Двигател: AUY
Местоположение: Едно малко село край Плевен

Re: Речник на автомобилни части

Мнениеот MamaMy » Вто 09 апр 2024 0:40


Техническият руски е доста гаден. Две години го зубрих и едвам го издържах. Чичо Гугъл превежда техническите термини коректно само ако са отделни думи. Когато са в изречение, редовно пише глупости. Превежда гражданския еквивалент.
С английския е малко по-добре като че ли, но нямам опит с автомобилни термини. Абе ако си в час става да те насочи. Ако не разбираш няма шанс да се оправиш. :wink


Потребителски аватар
ktamen
Мнения: 6157
Регистриран на: Вто 23 мар 2010 18:52
Автомобил:
Двигател:
Местоположение: София - Ямбол

Re: Речник на автомобилни части

Мнениеот ktamen » Вто 09 апр 2024 2:49


MamaMy написа:С английския е малко по-добре

С английския е по-зле.
Попитай Гугъл транслейт какво е stock and die.
После попитай същото и търсачката Гугъл.
Ако някой ми каже ясно и недвусмислено как е метчик на английски ще го почерпя една малка ракия по скайпа.


Потребителски аватар
Кайзен
Мнения: 1531
Регистриран на: Съб 28 май 2011 10:07
Автомобил:
Двигател:
Местоположение: Германия

Re: Речник на автомобилни части

Мнениеот Кайзен » Вто 09 апр 2024 7:36


Tap (метчик) in a wrench for creating female threads, and die (плашка) in a wrench for creating male threads.


Потребителски аватар
alpinab
Мнения: 571
Регистриран на: Сря 26 юни 2013 20:22
Автомобил: VW Passat
Двигател: CRL
Местоположение: София

Re: Речник на автомобилни части

Мнениеот alpinab » Вто 09 апр 2024 7:49


Thread tap - метчик
Thread die - плашка


Потребителски аватар
MamaMy
Мнения: 893
Регистриран на: Вто 27 юни 2006 22:33
Автомобил: Galaxy
Двигател: AUY
Местоположение: Едно малко село край Плевен

Re: Речник на автомобилни части

Мнениеот MamaMy » Вто 09 апр 2024 13:46


От български към английски е добре. На обратно предлага по 20 варианта. Какво да се прави? Не може всички езици да са богати като нашия. Немския пък с тези съставни думи няма стигане.

Клипборд02.jpg
Клипборд02.jpg (73.75 KиБ) Видяна 1495 пъти

Клипборд.jpg


MasivPlanet
Мнения: 2
Регистриран на: Нед 07 апр 2024 16:53
Автомобил:
Двигател:

Re: Речник на автомобилни части

Мнениеот MasivPlanet » Вто 09 апр 2024 19:23


Ясно. Аз търся речник на основните части на автомобила, за да преведа играта Car Mechanic Simulator 2018. Често се сблъсквам с непознати термини, които не мога да открия дори в Google. Сякаш разработчиците на играта са поиграли с названията. Въпреки това, ще преведа каквото мога и ще публикувам бета версия на превода тук, във форума. Надявам се, че някой по-вещ в тези технически термини ще го тества и ще помогне за усъвършенстването му.


Потребителски аватар
NikMar55
Мнения: 209
Регистриран на: Вто 26 окт 2021 17:05
Автомобил: Golf 4
Двигател: TDI 1900 101 к с 2003 г
Местоположение: Габрово

Re: Речник на автомобилни части

Мнениеот NikMar55 » Сря 10 апр 2024 11:38


Като стана дума за плашка, някой знае ли от къде е заимствана тази дума? Баща ми беше шлосер цял живот и преди да се въведе понятието флашка в компютърната техника те им казваха флашки. До кокото знам плашка идва от руския език, нали на времето бяхме лявата топка на СССР.


Потребителски аватар
fur1ous
Мнения: 1348
Регистриран на: Пет 14 окт 2011 15:21
Автомобил: Golf3 - Seat Exeo - Seat Leon
Двигател: 1Z - CFMA - AUQ
Местоположение: София

Re: Речник на автомобилни части

Мнениеот fur1ous » Сря 10 апр 2024 12:04


https://www.deepl.com/translator - Не съм го тествал за автомобилни части, но за други неща ми е вършил работа.


Потребителски аватар
MamaMy
Мнения: 893
Регистриран на: Вто 27 юни 2006 22:33
Автомобил: Galaxy
Двигател: AUY
Местоположение: Едно малко село край Плевен

Re: Речник на автомобилни части

Мнениеот MamaMy » Сря 10 апр 2024 13:05


Мисля си, че щом повечето технически термини в механиката идват от немски, най-вероятно в авточастите е същото. Може да проверяваш неизвестните термини в немски речник.


Потребителски аватар
kris11
VW експерт
VW експерт
Мнения: 13434
Регистриран на: Нед 06 фев 2005 23:04
Автомобил: VW Sharan 7M8
Двигател: ADY_DBU_LPG LANDIRENZO OMEGAS
Местоположение: Варна
Контакти:

Re: Речник на автомобилни части

Мнениеот kris11 » Сря 10 апр 2024 19:36


NikMar55 написа:Като стана дума за плашка, някой знае ли от къде е заимствана тази дума? Баща ми беше шлосер цял живот и преди да се въведе понятието флашка в компютърната техника те им казваха флашки. До кокото знам плашка идва от руския език, нали на времето бяхме лявата топка на СССР.

флашка си е баш БГ името за нарязване на резба. Някъде къ 1976-8година взе да навлиза плашка.



Върни се в “ОФФ-Топик”

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи този форум: Няма регистрирани потребители и 38 госта